Устный перевод

Последовательный перевод
Наиболее распространенный тип устного перевода на встречах и переговорах, реже - на конференциях. По-другому называется абзацно-фразовым.
Синхронный перевод
Непрерывный параллельный перевод устной речи. Требует особой квалификации переводчика и специального аудио-оборудования. Применяется на конференциях с большим числом участников.
Телефонный перевод
Устный последовательный перевод телефонных переговоров или Skype-конференций. При этом переводчик может работать удаленно.
Перевод видео
Перевод и озвучивание рекламных, обучающих и прочих типов видеороликов. Возможен дубляж или осуществление перевода в виде субтитров по желанию заказчика.
Перевод аудио
Расшифровка и перевод аудиозаписей, обычно в письменной форме.
Show More

© 2015 Бюро переводов «Timilon». Все виды перевода в Самаре. Нотариальное заверение перевода. Апостиль.

  • Instagram
  • Vkontakte Social Иконка