Перевод и озвучка видеороликов

Друзья, позвольте подвести итоги по результатам проделанной работы: а) теперь у нас в базе - более 300 разных дикторов, в том числе носителей иностранных языков б) для Вас мы готовы делать не только перевод, но и просто озвучку аудио- или видео-материалов в) а еще мы можем создать готовый ролик «с нуля» и «под ключ» по видео- и фото-материалам заказчика. Бюро переводов Timilon всегда находится в поисках новых вызовов и улучшения качества своей работы. Представляем Вашему вниманию переведённый и полностью локализованный видео-ролик для наших зарубежный друзей-партнеров из ФРГ. Языковая пара: немецкий => русский.

Длительность видео-ролика: 3 минуты 8 секунд. Локализация включала в себя несколько этапов: 1) перевод текста нашим переводчиком на слух 2) согласование перевода, выполненного с немецкого языка на русский язык, с заказчиком 3) подбор диктора под требования заказчика (выбор голоса + умение прочесть названия на иностранном языке) 4) подготовка скрипта для диктора 5) собственно озвучка 6) монтаж видео звукорежиссёром. Подробности - по ссылке. Первое видео - локализованным ролик на русском языке. Второй видео - оригинальный ролик на немецком языке. Come on & stay tuned!

Популярные посты
Свежие посты
Архив
Поиск по тегам

© 2015 Бюро переводов «Timilon». Все виды перевода в Самаре. Нотариальное заверение перевода. Апостиль.

  • Instagram
  • Vkontakte Social Иконка