Interpreting during HAZOP session for MOLGroup in Buguruslan

December 4, 2017 we successfully completed a challenging project - interpreting during HAZOP session for MOLGroup in Buguruslan, Orenburg Region (Russia). 55 hours of interpreting within 5 days, including 32 hours of simultaneous interpreting. Why was it challenging? It was a customer's requirement, that there should be only one interpreter involved in this project. As a rule, simultaneous interpreting is carried out by a pair of interpreters who change one another every 15 minutes. In the framework of this project, our interpreter performed simultaneous interpreting without a partner with a short rest every two hours for 5 days, but the quality did not suffer. Our client benifited from sufficient budget savings and we proved that sometimes it is useful to break traditional rules.

Популярные посты
Свежие посты
Поиск по тегам

© 2011 Бюро переводов «Timilon». Все виды перевода в Самаре. Нотариальное заверение перевода. Апостиль.

  • Instagram
  • Vkontakte Social Иконка